Business Email Email for Enterprise Cloud-based SSD Hosting Best Support Highest Security Payment News & Events

Lab and Email Server Research Center Company Information Team and Management Our Awards and Certificate Our Customers Contact Technology Land Co.,Ltd.
TL Lab Company Teams Awards Customers Contact
Home Hosting Pricing Domain Pricing Article Cloud DNS Stability Sercurity Term

 
Web Hosting > Term of service  


 

เงื่อนไขการให้บริการ (Web Hosting)
Terms of Service (Web Hosting)

การให้บริการจาก บริษัท เทคโนโลยีแลนด์ จำกัด (TL), ลูกค้าต้องยอมรับและอยู่ภายใต้เงื่อนไขการให้บริการ
The use of services from Technology Land Co., Ltd. (TL), constitutes an agreement to these terms.

1.) การติดตั้ง
1.) Account Setup
TL จะทำการติดตั้งระบบหลังจากที่ได้รับการชำระค่าบริการแล้วโดยผู้รับบริการอาจจะส่งหลักฐานการชำระค่าบริการในรูปแบบ
เอกสารหรือหน้าจอหรือข้อความที่สามารถระบุการชำระได้, ซึ่งเราจะให้บริการและให้ข้อมูลการใช้บริการแก่ Email ที่ได้ทำการชำระค่าบริการ มิใช่ Email @domain(s)
We will setup your account after we have received payment and we and/or our payment partner(s) have screened the order(s) in case of fraud. It is your responsibility to provide us with an email address which is not @ the domain(s) you are signing up under.

2.) เนื้อหา
2.) Content 
2.1 การให้บริการของ TL นั้นจะอยู่ภายใต้พระราชบัญญัติกฏหมาย พรบ คอมพิวเตอร์ 2550 แห่งประเทศไทย
2.1 All services provided by TL may only be used for lawful purposes. Computer-Related Crime Act of B.E. 2550 of The Kingdom of Thailand apply.

2.2 ผู้รับบริการยอมให้ TL ยุติการให้บริการทันที หากพบว่า มีการใช้งานที่ขัดต่อกฏหมาย หรือ การละเมิดลิขสิทธ์ ใช้เครื่องหมายการค้าผู้อื่นโดยมิได้รับอนุญาติ การใช้รูปภาพ บทเพลง ข้อความ ภาพถ่าย ที่มิได้เป็นเจ้าของลิขสิทธ์ หรือ มิได้รับความยินยอม
2.2 The customer agrees to indemnify and hold harmless TL from any claims resulting from the use of our services. Use of our services to infringe upon any copyright or trademark is prohibited. This includes but is not limited to unauthorized copying of music, books, photographs, or any other copyrighted work.

2.3 การนำสินค้าปลอม และ ใช้เครื่องหมายการค้าที่ละเมิดลิขสิทธ์มาจัดจำหน่าย รวมถึงการนำสินค้าที่ผิดต่อวัฒนธรรม หรือ ผิดจากนโยบายหรือกฏหมาย TL จะดำเนินการหยุดการให้บริการอย่างรวดเร็วและจะมิได้มีการให้แจ้งให้ทราบ
2.3 The offer of sale of any counterfeit merchandise of a trademark holder will result in the immediate termination of your account. Any account found to be in violation of another copyright will be expeditiously removed, or access to the material disabled. Any account found to be in repeated violation of copyright laws will be suspended and/or terminated from our hosting.

2.4 บริการของ TL รวมทั้งอุปกรณ์ที่เกี่ยวข้องกับเครือข่ายและอุปกรณ์เครือข่ายจะมีให้เฉพาะสำหรับการใช้งานของลูกค้าผู้มีอำนาจ ระบบ ซึ่ง TL อาจจะตรวจสอบเพื่อวัตถุประสงค์ที่ถูกต้องตามกฎหมายรวมทั้งเพื่อให้แน่ใจว่าการใช้ที่ได้รับอนุญาตสำหรับการจัดการ
ระบบ เพื่อความสะดวกในการป้องกันการเข้าถึงที่ไม่ได้รับอนุญาตและการตรวจสอบขั้นตอนการรักษาความปลอดภัยให้อยู่รอด
และความ ปลอดภัยในการปฏิบัติงาน ระหว่างการตรวจสอบข้อมูลอาจถูกตรวจสอบบันทึกคัดลอกและใช้สำหรับวัตถุประสงค์
ของผู้มีอำนาจ การใช้งานบริการของ TL ระบบถือว่ายินยอมที่จะตรวจสอบสำหรับวัตถุประสงค์เหล่านี้
2.4 TL services, including all related equipment, networks and network devices are provided only for authorized customer use. TL systems may be monitored for all lawful purposes, including to ensure that use is authorized, for management of the system, to facilitate protection against unauthorized access, and to verify security procedures, survivability, and operational security. During monitoring, information may be examined, recorded, copied and used for authorized purposes. Use of TL system(s) constitutes consent to monitoring for these purposes.

2.5 การใช้งานของใดๆ ที่มีการเชื่อมต่อไปยังเครือข่าย หรือ ระบบที่สาม ที่มิได้รับการอนุญาติจากปลายทาง เช่น การพยายามเข้าถึง
เครือข่ายโดยปราศจากข้อมูลด้านความปลอดภัย, TL มีสิทธ์ที่จะร้องขอเอกสารหรือหลักฐานจากผู้รับบริการว่ามีอำนาจในการเข้าถึง
เครือข่ายปลายทางหรือไม่ หรือ มีอำนาจที่จะยุติการให้บริการทันที หากตรวจพบว่ามีความพยายามที่จะเข้าถึงเครือข่ายที่สามโดยมิชอบ
2.5 Any account found connecting to a third party network or system without authorization from the third party is subject to suspension. Access to networks or systems outside of your direct control must be with expressed written consent from the third party. TL may, at its discretion, request and require documentation to prove access to a third party network or system is authorized.

2.6 TL ขอสงวนสิทธิ์ที่จะปฏิเสธการให้บริการกับข้อมูลที่มีความลามกอนาจารคุกคามผิดกฎหมาย วัฒนธรรม หรือฝ่าฝืนเงื่อนไขการใช้
บริการของเรา ในการให้บริการในลักษณะใดลักษณะหนึ่ง อาจถูกลบออกจากเซิร์ฟเวอร์ (หรือปิดการใช้งานอื่น ๆ ) ของเราโดยไม่มี
การแจ้งให้ทราบล่วงหน้า  โดยอาจส่งผลในการระงับหรือยกเลิกการให้บริการของผู้รับบริการ หากมิได้มีการตอบสนองต่อคำเตือนทาง  Email ภายใน 48 ชั่วโมง
2.6 We reserve the right to refuse service to anyone. Any material that, in our judgment, is obscene, threatening, illegal, or violates our terms of service in any manner may be removed from our servers (or otherwise disabled), with or without notice. Failure to respond to email from our abuse department within 48 hours may result in the suspension or termination of your services. All abuse issues must be dealt with via email and will have a response within 48 hours.

2.7 สื่อลามกอนาจารที่คุกคามเยาวชน หรือ มีเนื้อหาที่ไม่เหมาะสม หรือ มีการเชื่อมโยงไปยังเว็บขัดต่อกฏหมาย จะถูกระงับการให้บริการโดยทันที และจะมีการแจ้งเรื่องไปยังหน่วยงานรัฐที่เกี่ยวข้อง
2.7 Potential harm to minors is strictly forbidden, including but not limited to child pornography or content perceived to be child pornography. Any site found to host child pornography or linking to child pornography will be suspended immediately without notice. Violations will be reported to the appropriate law enforcement agency.
2.8 ความรับผิดชอบต่อ Code และ Script  นั้นเป็นความรับผิดชอบโดยตรงของลูกค้า  ภายใต้ Account ที่ลูกค้าได้รับ
2.8 It is your responsibility to ensure that scripts/programs installed under your account are secure and permissions of directories are set properly, regardless of installation method.

2.9 ลูกค้าต้องรับผิดชอบต่อการกระทำใดๆ ภายใต้ Account ที่ได้รับรวมถึง Username และ Password ที่ได้รับ
2.9 Users are ultimately responsible for all actions taken under their account. This includes the compromise of credentials such as user name and password.

2.10 TL อาจมีการปิดการให้บริการ ระงับการใช้งาน เว็บไซต์, ฐานข้อมูล และ ระบบทั้งหมด หาก ผู้รับบริการมิได้ทำตามเงื่อนไขการให้บริการที่กำหนด รวมถึงในเหตุสุดวิสัยต่างๆ
2.10 TL reserves the right to require changes or disable as necessary any web site, account, database, or other component that does not comply with its policies, or to make any such modifications in an emergency at its sole discretion.

3.) รายละเอียดการชำระค่าบริการ
3.) Payment Information

3.1 ผู้รับบริการ ยอมรับขั้นตอนและเข้าใจวิธีการชำระค่าบริการ สำหรับบริการต่างๆ ที่ลูกค้าได้รับจาก TL ภายใต้ระยะเวลาที่กำหนดไว้
3.1 You agree to supply payment for the services received from TL, in advance of the time period during which such services are provided.

3.2 ผู้รับบริการ ยอมรับ ที่จะให้ TL ยกเลิกบริการต่างๆ หากลูกค้ามีการร้องขอ รวมถึงยอมให้ TL ระงับและหยุดการให้บริการ หากลูกค้ามิได้มีการทำการชำระค่าบริการภายในระยะเวลาที่กำหนด หรือภายในระยะเวลา10 วัน หลังจากวันที่ลูกค้าต้องทำการชำระ
3.2 You agree that until and unless you notify TL of your desire to cancel any or all services received, those services will be billed on a recurring basis. This includes when accounts are suspended. When an account's invoices are paid outside of the 10 day grace period, invoices will not be automatically generated. However, after the customer notifies TL of their intent to resume service, invoices will be manually generated and payment expected for the time the account was suspended.

3.3 ในฐานะผู้รับบริการของ TL ผู้รับบริการต้องรับผิดชอบและมั่นใจว่าข้อมูลสำหรับการจัดส่งข้อมูลทางการเงินนั้นถูกต้อง
3.3 As a client of TL, it is your responsibility to ensure that your payment information is up to date, and that all invoices are paid on time.

4.) การ Backup และ การสูญหายของข้อมูล
4.) Backups and Data Loss

4.1การใช้งานของลูกค้านั้นเป็นความเสี่ยงที่ลูกค้าต้องยอมรับเอง,ถึงแม้ว่าระบบของเราจะมีการ Backup, แต่จะมิได้มีความรับผิดชอบต่อข้อมูลใดๆ ของผู้รับบริการหากมีการสูญหายของ File หรือ ฐานข้อมูลต่างๆ
4.1 Your use of this service is at your sole risk. Our backup service is provided to you as a courtesy. TL is not responsible for files and/or data residing on your account.

4.2 ผู้รับบริการ ยอมรับและรับผิดชอบต่อ File และ ข้อมูลทั้งหมดของคุณเอง ซึ่งควรจะ Backup ข้อมูลทั้งหมดไว้ที่เครื่องของผู้รับบริการเองหนึ่งชุดเสมอ, ถึงแม้ว่า TL จะมีระบบ Backup แล้วก็ตาม, ซึ่งระบบ Backup ดังกล่าว TL มีสิทธ์ที่จะเปลี่ยนแปลงหรือหยุดการทำงาน ไม่ว่าด้วยเหตุผลใดๆ โดยไม่มีการแจ้งให้ลูกค้าทราบล่วงหน้า
4.2 You agree to take full responsibility for files and data transferred and to maintain all appropriate backup of files and data stored on TL servers. Backups will not be provided for accounts that have been suspended or terminated for any reason unless otherwise agreed to in writing by TL.

5.) การยกเลิกการคืนเงิน
5.) Cancellations and Refunds

5.1 TL มีสิทธ์ที่จะยกเลิก หรือ ระงับการใช้งาน แก่ผู้ให้บริการโดยทันทีโดยมิได้แจ้งให้ทราบล่วงหน้า, ถ้าผู้รับบริการมีการใช้งานที่ผิดต่อนโยบายการให้บริการ หรือ ขัดต่อกฏหมาย และ จะไม่มีการคืนเงินใดๆ ทั้งสิ้น
5.1 TL reserves the right to cancel, suspend, or otherwise restrict access to the account at any time with or without notice. If an account has been cancelled for any violations of our terms of service no refund of used time will be issued.

5.2  TL จะไม่มีการคืนเงินสำหรับค่าบริการการหรับการติดตั้งๆ ในสินค้าทุกๆประเภท รวมถึงการจด Domain ด้วย
5.2 There are no refunds on shared hosting, reseller hosting, dedicated servers, administrative fees, install fees for custom software, or domain name purchases.

5.3 การละเมิดเงื่อนไขการให้บริการไม่ว่าทางใดทางหนึ่ง จะถูกระงับและยกเลิกการให้บริการโดยทันที
5.3 Violations of the Terms of Service will waive your right to access any part of the system.

6.) การเปลี่ยนแปลงราคา
6.) Price Change

TL พยายามทุกวิธีที่จะไม่มีการปรับขึ้นค่าบริการจากที่ ผู้รับบริการเคยชำระในวันที่ได้ทำการจัดซื้อในครั้งแรก แต่อย่างไรก็ตาม TL มีสิทธ์ที่จะเปลี่ยนแปลงราคาที่ต่างไปจากเดิมขึ้นได้ทุกเวลา
TL tries to hold all prices to a bare minimum however over time the amount you pay for hosting may increase from the date of purchase. We reserve the right to change prices listed on TL, and the right to change lowering or increasing the amount of resources given to plans at any time.

7.) การปฎิเสธ
7.) Disclaimer

7.1 TL จะไม่รับผิดชอบใดๆ ต่อการเสียหายที่เกิดขึ้นกับธุรกิจของคุณ, โดย TL มิได้มีการรับประกันหรือชดเชยค่าเสียหายใดๆ
7.1 TL shall not be responsible for any damages your business may suffer. TL makes no warranties of any kind, expressed or implied for services we provide.

7.2 TL มีสิทธ์ที่จะยกเลิกการซื้อขายใดๆ ที่คาดว่าผู้ รับบริการ นำไปใช้ผิดเงื่อนไขการให้บริการ รวมถึงไม่รับผิดชอบใดๆต่อ การส่ง ค่า หรือ ตัวแปลต่างๆ ที่ผิดพลาด หรือ ล่าช้า ซึ่งเกิดขึ้นจาก TL หรือ พนักงานของ TL
7.2 TL disclaims any warranty or merchantability or fitness for a particular purpose. This includes loss of data resulting from delays, no deliveries, wrong delivery, and any and all service interruptions caused by TL and its employees.

8.) การเปิดเผยข้อมูล ในการบังคับใช้กฏหมาย
8.) Disclosure to law enforcement

TL อาจจะมีการเปิดเผยข้อมูลต่อหน่วยงานของรัฐฯ ที่มีอำนาจในการบังคับใช้กฏหมายโดยมิได้มีการแจ้งเตือนให้ผู้รับบริการทราบ ซึ่ง TL  อาจจะเปิดเผยข้อมูลของผู้รับบริการทั้งหมด หากได้รับการร้องขอจากหน่วยงานของรัฐฯ ที่มีอำนาจสั่งการหรือบังคับใช้กฏหมาย
TL may disclose any subscriber information to law enforcement agencies without further consent or notification to the subscriber upon lawful request from such agencies. We will cooperate fully with law enforcement agencies.


9.) การเปลี่ยนแปลงเงื่อนไขการให้บริการ
9.) Changes to the Term of Service


TL อาจจะมีการเปลี่ยนแปลงเงื่อนไขการให้บริการได้ทุกเวลา โดยมิได้แจ้งให้ลูกค้าทราบ
TL reserves the right to revise its policies at any time without notice.

 

10.) คำชี้แจงทางกฏหมาย
10.) Legal Notices

โลโก้หรือสัญลักษณ์ทางการค้าของ TL รวมถึงเนื้อหา ที่อยู่ภายใต้เว็บ TL นั้นถึงเป็นสมบัติและทรัพย์สินของบริษัทฯ ทางบริษัทฯ ไม่อนุญาติให้นำข้อความ หรือ ส่วนหนึ่งส่วนใดไปใช้งานโดยมิได้อนุญาติอย่างเป็นทางการ, การละเมิดจะถูกดำเนินคดีจาก TL จนถึงที่สุด
TL, the TL logo, and certain other marks in this web site are the trademarks, trade names, and service marks of TL. Any use of such marks without the prior written consent of TL is prohibited. Other trademarks and logos are the property of the parties to whom they are attributed.

 



           

 




* รูปถ่ายในเว็บไซต์นี้, ใช้เพื่อโฆษณา ภาพถ่ายที่แสดงในหน้านี้อาจจะไม่เกี่ยวข้องกับบริษัท
* รายชื่อลูกค้า, Brand, Logo ของสินค้า บางรายอาจจะมิได้้ใช้สินค้าเราทั้งหมด หรือ ถูกอ้างอิงไปตามระบบที่ Supplier เราเป็นผู้ให้บริการ,
รายชื่อและภาพลูกค้าอาจจะมีการเปลี่ยนแปลงโดยมิได้แจ้งให้ทราบล่วงหน้า

Technology Land Co.,Ltd., Tax ID: 0105551028207, Registered capital of 1.00 Million THB